Our Team
Our highly experienced team members share three things in common: acute intelligence, team spirit, and professional dedication.


We are best at translation projects where mediocrity is not an option. Our hard work has won the confidence of our clients, who entrust us with the translation of their premium publications and high-stakes content.


We look forward to bringing our expertise to your translation projects, whether you are a well-established corporation, a growing startup, a professional firm, or a not-for-profit organization.

Managing translator, interpreter
Yang Garland

Evelyn has significant experience in patent translation and litigation, finance, and law. She has led a team to translate works of prominent entrepreneurs. She is a frequent speaker on translation-related topics and is knowledgeable about translation technology.


Professional Activities

  • Certification Exam Grader (Chinese-to-English), American Translators Association

  • Member, Strategy Committee, American Translators Association (2020-)

  • Board Member, American Translators Association (2013-2019)


  • Passed the United Nations Language Competitive Examination for English-to-Chinese translation (typical pass rate <1%)

  • Certified by American Translators Association in English-to-Chinese and Chinese-to-English translation (Credential ID 491044)

  • Certified Court Interpreter in English-Mandarin, State of Maryland (credential accepted by most other states)

  • Passed the U.S. Department of State conference-level interpreting test (highest of three levels)



WIPO-CPIP Summer School on Intellectual Property

Certificate, Intellectual Property Law


University of Maryland

M.P.S. Conference Interpreting, Phi Kappa Phi, Golden Key, GPA 3.98 out of 4.00

Johns Hopkins University

M.H.S. International Health

Fudan University

B.S. Biological Sciences


Translator, interpreter
Aaron Hebenstreit

Aaron is a former UN staff member with experience in IP and patent translation, science and technology, and political and intergovernmental affairs. He interprets for legal, business, and government purposes and has presented at conferences and other events.


Professional Activities

  • Adjunct Faculty and Advisor, NYU School of Professional Studies, M.S. in Translation and Interpreting Program

  • Board Member, American Translators Association, New York Chapter (2018-2019)


  • Former staff translator and reviser, World Intellectual Property Organization (WIPO)

  • Accredited by WIPO as a long-term translation supplier

  • Freelance translator within the UN system

  • Certified by American Translators Association in Chinese-to-English translation (Credential ID 529742)

  • Certified Court Interpreter in English-Mandarin, State of New York

  • Passed Fundamentals of Engineering Exam, State of Massachusetts (Credential ID 22136)



Middlebury Institute of International Studies at Monterey

M.A. Translation Chinese-English-German, with Interpretation

University of Rhode Island, International Engineering Program

​B.S. Mechanical Engineering, B.A. German, Minor in French

Marie Foley Profile Photo.JPG
Marie Foley

Marie's expertise includes translation in the areas of marketing, branding, and international affairs. She has contributed to a number of high-profile projects that Acta has delivered.


Professional Activities

  • Member, American Translators Association​



Middlebury Institute of International Studies at Monterey

M.A. Translation Chinese-English

University of Illinois at Chicago

B.A. Russian Language and Literature​